Traduction de la chanson Fortnight par Taylor Swift

Découvrez la traduction de la chanson 'Fortnight' de Taylor Swift. Plongez dans les paroles de cette mélodie captivante et laissez-vous emporter par son histoire.

Taylor Swift Fortnight
Taylor Swift Fortnight

"Fortnight" est une chanson de la chanteuse et auteure-compositrice américaine Taylor Swift en collaboration avec le rappeur et chanteur américain Post Malone. Les deux artistes ont écrit la chanson avec Jack Antonoff, qui l'a produite avec Swift. Republic Records a sorti la chanson en tant que premier single du onzième album studio de Swift, "The Tortured Poets Department", le 19 avril 2024, en même temps que sa sortie.

Une ballade downtempo électropop et synth-pop, "Fortnight" est instrumentée par une ligne de basse synthé pulsante. Ses paroles voient le personnage de Swift dans un mariage malheureux et devenir voisin avec un ancien amant également marié. Les critiques musicaux étaient divisés sur la chanson ; certains ont loué l'apparition de Malone en tant qu'invité, mais d'autres ont considéré "Fortnight" comme moins marquante parmi les singles de Swift. Le single a battu le record du nombre de streams en une journée pour une chanson sur la plateforme de streaming Spotify.

Une vidéo musicale accompagnant "Fortnight", réalisée par Swift, est sortie le même jour que la sortie du single. Elle met en vedette Swift, Malone et les acteurs Ethan Hawke et Josh Charles. Avec une cinématographie en noir et blanc, la vidéo comprend des scènes entrelacées de Swift dans un hôpital psychiatrique, et Swift et Malone en amoureux.

Paroles

I was supposed to be sent away but they forgot to come and get me
Je devais être renvoyée mais ils ont oublié de venir me chercher
I was a functioning alcoholic ‘til nobody noticed my new aesthetic
J’étais une alcoolique fonctionnelle jusqu’à ce que personne ne remarque mon nouveau style

All of this to say, I hope you’re okay
Tout ça pour dire, j’espère que tu vas bien
But you’re the reason
Mais tu es la raison
And no one here’s to blame
Et personne ici n’est à blâmer
But what about your quiet treason?
Mais qu’en est-il de ta trahison silencieuse ?

And for a fortnight there
Et pour une quinzaine de jours
We were forever running
Nous courions toujours
‘Til you sometimes ask about the weather
Jusqu’à ce que tu me parles parfois de la météo
Now you’re in my backyard
Maintenant tu es dans mon jardin
Turned into good neighbors
De bons voisins
Your wife waters flowers
Ta femme arrose des fleurs
I wanna kill her
Je veux la tuer

All my mornings are Mondays stuck in an endless February
Tous mes matins sont des lundis coincés dans un éternel mois de février
I took the miracle move on drug, the effects were temporary
J’ai pris la drogue miracle qui permet d’aller de l’avant, les effets étaient temporaires

And I love you, it’s ruining my life (I love you, it’s ruining my life)
Et je t’aime, ça me gâche la vie (Je t’aime, ça me gâche la vie)
I touched you for only a fortnight (I touched you)
Je t’ai touché pendant seulement une quinzaine de jours (Je t’ai touché)
But I touched you
Mais je t’ai touché

And for a fortnight there
Et pour une quinzaine de jours
We were forever running
Nous courions toujours
‘Til you sometimes ask about the weather
Jusqu'à ce tu me parles parfois de la météo
Now you’re in my backyard
Maintenant tu es dans mon jardin
Turned into good neighbors
De bons voisins
Your wife waters flowers
Ta femme arrose des fleurs
I wanna kill her
Je veux la tuer

And for a fortnight there
Et pour une quinzaine de jours
We were together running
Nous courions ensemble
‘Til you sometimes come and tug my sweater
Jusqu’à ce que parfois tu viennes et tires sur mon pull
Now you’re at the mailbox
Maintenant tu es à la boîte aux lettres
Turned into good neighbors
De bons voisins
My husband is cheating
Mon mari me trompe
I wanna kill him
Je veux le tuer

I love you, it’s ruining my life (I love you, it’s ruining my life)
Je t’aime, ça me gâche la vie (Je t’aime, ça me gâche la vie)
I touched you for only a fortnight (I touched you)
Je t’ai touché pendant seulement une quinzaine de jours (Je t’ai touché)
I touched you
Je t’ai touché
I love you, it’s ruining my life (I love you, it’s ruining my life)
Je t’aime, ça me gâche la vie (Je t’aime, ça me gâche la vie)
I touched you for only a fortnight (I touched you)
Je t’ai touché pendant seulement une quinzaine de jours (Je t’ai touché)
I touched you
Je t’ai touché

Thought of calling you but you won’t pick up
J’ai pensé à t’appeler mais tu ne réponds pas
Another fortnight lost in America
Une nouvelle quinzaine de jours perdue en Amérique
Moved to Florida
Tu as déménagé en Floride
Buy the car you want
Achète la voiture que tu veux
But it won’t start up ‘til you touch, touch, touch me
Mais elle ne démarrera pas tant que tu ne m’auras pas touché, touché, touché
Thought of calling you but you won’t pick up
J’ai pensé à t’appeler mais tu ne réponds pas
Another fortnight lost in America
Une nouvelle quinzaine de jours perdue en Amérique
Moved to Florida
Tu as déménagé en Floride
Buy the car you want
Achète la voiture que tu veux
But it won’t start up ‘til I touch, touch, touch you
Mais elle ne démarrera pas tant que je ne t’ai pas touché, touché, touché

Partager sur facebook Partager sur twitter Epingler sur pinterest

Article posté le 28-04-2024 et vu par 178 lecteurs